Oh My God!



Det skal ikke være nogen hemmelighed, at jeg er forsanger i det hylekor, der jamrer over alle de engelske og amerikanske ord og udtryk, der har indtaget vores sprog. Men er der noget at gøre ved det? Det mener Det Konservative Folkeparti åbenbart. De vil indføre en sproglov, der skal sørge for, at det danske sprog ikke hopper med på alle mulige internationale sprogtrends, der sniger sig ind i dansk gennem streamingtjenester og alt det content, vi ser, når vi scroller på sociale medier. Til det formål skal der nedsættes et sprogråd, der foreslår fordanskninger af nye fremmedord og udtryk. Hvordan man vil håndhæve loven i praksis, og hvad konsekvensen skal være, hvis man forbryder sig mod loven, melder historien ikke noget om, men man kan jo altid gætte:

At lave en lov, der skal styre sproget, svarer til at prøve at stoppe en flodbølge med en si

Sprogrådet skal selvfølgelig bestå af de skarpeste hoveder inden for dansk sprog, sandsynligvis en gruppe bebrillede dansklærere (minimum styrke ±3), en folkekær forfatter og en tyndhåret professor fra hvert af universiteterne. Rådsmedlemmerne mødes hver uge i Klunkehjemmet på Nationalmuseet og bliver enige om, at det ikke længere hedder en 'smartphone', men en 'snildtelefon'. 'Streaming' bliver til 'strømning', men hvad med 'influencer'? Der er ikke konsensus om at erstatte det med 'påvirker', så her er man nødsaget til at nedsætte et hurtigtarbejdende udvalg, der forventes at fremlægge en betænkning om mulighederne senest i år 2030.

Til at håndhæve loven oprettes Sprogpolitiet – en eliteenhed bestående af pensionerede bibliotekarer og harmdirrende læserbrevsskribenter, der har fået 12 i dansk til studentereksamen. Bevæbnet med røde kuglepenne vil de afpatruljere gaderne, klar til at irettesætte enhver, der vover at sige 'content' i stedet for 'indhold'. De vil infiltrere caféer, hvor de vil konfiskere alle mobiltelefoner, der bliver omtalt som 'smartphones' Og hvis nogen drister sig til at sige 'awesome' i stedet for 'storartet', vil vedkommende uden tøven blive afkrævet en fortalelsesafgift.

Den, der gentagne gange overtræder sprogloven, vil blive stillet for Den Danske Ordkløverdomstol. Straffen vil blive udmålt efter forseelsens grovhed:

  1. Milde forseelser – fx at sige 'e-mail' i stedet for 'e-post': En reprimande og tvungen højtlæsning af Søren Kierkegaards Frygt og Bæven.
  2. Mellemstore forseelser – fx at bruge 'selfie' i stedet for 'selvportræt': En uge uden adgang til sociale medier og tvungen indmeldelse i Modersmål-Selskabet.
  3. Alvorlige forseelser – fx at sige 'fake news' i stedet for 'fupnyheder': En uges eksil i en jysk landsby uden adgang til internettet.
Herefter vil Danmark blive et sprogligt paradis, og turister, der besøger landet, vil få udleveret en lille ordbog, så de ikke utilsigtet kommer til at overtræde loven.

Jeg tror, at Det Konservative Folkeparti er udmærket klar over, at det ikke kan lade sig gøre at regulere sprogudvikling gennem lovgivning. Det drejer sig nok mest om stemmefiskeri. At lave en lov, der skal styre sproget, svarer til at prøve at stoppe en flodbølge med en si. Sprog udvikler sig af sig selv, fordi folk taler, som det passer dem. Held og lykke med at fortælle teenagerne, at de ikke må sige 'cringe' eller 'random'. Eller prøv at forbyde alle andre at sige 'computer' og 'weekend'. Mennesker tager simpelthen de ord til sig, der er mest nærliggende, og det kan ingen lov ændre på. Der er kun én løsning, der kan dæmme op for den eskalerende engelsk-amerikanske sproginvasion, og det er et langtidsprojekt: Bedre danskundervisning. Ellers er der ikke andet at gøre end at forsøge at holde sin egen sti ren.

Som nogle måske vil have bemærket, fører jeg min egen lille sprogkrig under blogindlæggene. Den går ikke ud på at bekæmpe udanske ord, men på at gøre opmærksom på forkert sprogbrug (når Dansk Sprognævn nu ikke vil). Det er noget andet, men det er nøjagtig lige så udsigtsløst som at forsøge at forvise engelske og amerikanske ord og udtryk fra dansk. Jeg forestiller mig med andre ord ikke, at jeg kommer nogen vegne med mit sproglige pindehuggeri, men måske vil der være nogle, der opdager noget, de ikke har tænkt over. Bortset fra det, er formålet selvfølgelig ikke mindst at få afløb for mine egne sproglige idiosynkrasier, og hvis det kan glæde nogen, er jeg efterhånden ved at være nået til bunds i dem.

* * *
Dagens irrelevante musikalske bonus

Dagens tip: lad være med at sige 'et skriv'. Det hedder 'en tekst'.

Kategori: ,,. Bookmark permalink.

8 svar på Oh My God!

  1. Eric skriver:

    Norge og Island har vist længe praktiseret omdøbning af importord. Jeg har set nogle pudsige eksempler, men kan naturligvis ikke huske et eneste.
    Jeg lader mig også irritere, men skelner nok mellem nye ord (eksempelvis nye opfindelser som "airbag") og ord, der erstatter/kannibaliserer danske ord - eksempelvis "content" og "indhold".
    Det er en ulige kamp, men du har nok ret i, at dansk kun kan styrkes af bedre undervisning. Og så må man for en stund glemme, at mange vaskeægte danske ord i virkeligheden er importord fra fx tysk - de er bare gamle.

  2. Erik Hulegaard skriver:

    De fleste borgerlige partier går stærkt ind for mindre bureaukrati. Ironien er så, at Det Konservative Folkeparti foreslår oprettelsen af et ”Sprogråd”, eftersom der allerede forefindes en institution, kaldet ”Dansk Sprognævn”, der i forbindelse med de decentraliserede politiske vinde for nogle år siden blev blæst fra København helt over til centrum af den nordfynske by Bogense (Nordfyns Kommune).

    Samme institution holder en årlig udendørs messe kaldet ”Sprogense” i centrum af byen. Næste gang er den første weekend i maj 2025. Blogejeren fortjener afgjort en stand til at cementere og publicere nødvendigheden af at værne om det danske sprog.
    https://hulegaard.dk/sprogense/

  3. Ellen skriver:

    Hahaha - tak for en som altid ret så underholdende meningstilkendegivelse 😂
    Og også tak for det mere seriøse til sidst. Man kan - eller bør - ikke styre sproget, som udvikler (og fornyr) sig selv, så at sige, så eneste løsning er, som du skriver, bedre danskundervisning. Og lad os starte med at undervise dansklærerne! Jeg ser sørgeligt mange eksempler på fx manglende nutids-r i skriverier fra skoler - og sågar i de arme elevers lærebøger 🙄
    Jeg har det lige som Eric: Jeg har intet imod nye ord på engelsk, hvis vi ikke har et tilsvarende og dækkende ord eller udtryk for det samme på dansk, som fx binge-watching. Den slags har vi i forvejen rigtig mange af (og har haft længe) for det er kun 10 % af vores ordforråd, der er oprindeligt dansk. Måske endnu mindre efterhånden, men det var hvad jeg i sin tid lærte.
    'Strømning' for 'streaming'? Pffft.
    Selv forstokkede, stemmefiskende konservative siger vel weekend?
    Og selv forstokkede, stemmefiskende konservative vil vel nødigt have indført et ord som 'informationskapsler' (Norge)for cookies? Det er da totalt håbløst og kan næsten kun blive latterliggjort, hvis sådant tvinges ind i vores sprog.
    Men jeg synes, at 'sale' for 'udsalg' er noget pjat!

  4. capac skriver:

    Som gammel ( i enhver forstand) dansklærer, der oven i købet læst på et tidspunkt, hvor opgøret med retskrivningen var i vælten, hører jeg med til det hundekobbel, der hyler op om sprogets forfald.
    En ting er, at ungdommen lader sig overskylle af internettets tsunamier af ord og vendinger fra de såkaldt (!) sociale medier; det har altid være ungdommens privilegie at lave deres eget vokabular; noget andet er, at mennesker, der tjener til livets ophold ved at bruge samme sprog - undervisere, journalister, "influencere", "kommunikatører", informationsarbejdere i alle afskygninger og så videre - behandler det danske sprog stedmoder- og stedfaderligt, åbenbart har glemt deres skolelærdom (hvis de er så heldige at have fået sådan en), lader sig forføre af ovennævnte sociale medier (hvorfor skal DR absolut være på både Facebook og Instagram?!) og SJUSKER med sprogbrugen. Det får overlæderet i mine sko til at knage og sprække.
    Ikke, at jeg bilder mig ind, at mine brokkeriet ændrer noget ved situationen, men det giver en vis tilfredsstillelse trods alt at lege vagthund over for den udvikling, som du rigtig nok knytter til et forfald i uddannelsessystemet.

  5. Uffe Jerner skriver:

    @Eric: Enig – jeg skulle have haft sondringen mellem nye og kannibalistiske ord med. Nordmændenes iver efter at 'fornorske' alle mulige engelske ord får let komikkens skær: de bruger faktisk 'pålægger' om influencer strømming om streaming og selvbilde om selfie. Helt galt går det med pop-up, som de kalder sprettoppvindu!

  6. Uffe Jerner skriver:

    @Erik Hulegaard: Tak for henvisningen til blogindlægget om sprogfestivalen i Bogense, der nu er hjemsted for Dansk Sprognævn – når man ikke valgte Sprogø, var det vel, fordi det lå for tæt på København?

    Jeg er sikker på, at Dansk Sprognævn gør et værdifuldt arbejde på mange måder, men det er mig ubegribeligt, at nævnet nægter at have en holdning til rigtig og forkert sprogbrug, men tværimod blåstempler alle sproglige fejl, der bliver gentaget ofte nok og på den måde er med til at svække den generelle sprogbevidsthed. Eksempelvis oplever jeg gang på gang, når jeg slår op i Retskrivningsordbogen for at være sikker på en stavemåde, at der anføres to måder at stave til det samme på, og tendensen er stigende. I sin yderste konsekvens må det føre til, at man snart kan nøjes med at udgive en retskrivningsordbog, der indeholder en enkelt side med teksten: 'Hvad synes du selv?' Set i det lys giver Det Konservative Folkepartis forslag om et sprogråd, som er normativt, trods alt en vis mening.

    Opfordringen til at optræde på Sprogense-festivalen må jeg høfligt afvise, eftersom jeg ikke umiddelbart finder rollen som sprogets Don Quijote attraktiv, men tak for tilliden. I øvrigt ejer jeg heller ikke en barberskål i passende størrelse til at anbringe på hovedet.

  7. Uffe Jerner skriver:

    @Ellen: Vi er vist temmelig enige. Mærkværdigvis forekommer det mig, at jeg har set flere skilte i år med UDSALG, end jeg plejer at gøre, men det er muligvis et tilfælde.

    Som nævnt i svaret til Eric, bruger nordmændene forbløffende nok 'strømming' om 'streaming'!

  8. Uffe Jerner skriver:

    @capac: Netop – man skal kke undervurdere tilfredsstillelsen ved at få luft for sin irritation!

Skriv en kommentar